Introducción a la Traductología – Trabajo Práctico 4 – BIMA_CO_BONISCONTI_CO_MONDINO_CO

Introduction

Introducción

El caso elegido es “Alicia en el País de las Maravillas” , obra literaria cuyo autor es Lewis Carroll; y el producto de traducción al que nos referimos es la película dirigada por Tim Burton y producida por la empresa “Walt Disney Studios”: “Alicia en el país de las maravillas” (originalmente en inglés: Alice in Wonderland), presentando la “Teoría de las Normas y las Teoría de la Transferencia”, esto se realiza desde un enfoque socio-histórico.

Para ello partimos de la definición de Teoría de Polisistemas y Escuela de la Manipulación. Gideon Toury , profesor de Literatura Comparada y Estudios de la Traducción israelí y representante del Eje de Tel Aviv esboza la Teoría de las Normas. Esta surge por la necesidad de definir qué son las normas y describir sus tipos y funciones, determinando las políticas a seguir según el nicho de consumo; las características de los textos marcando la aceptabilidad de las versiones y las competencias traductoras necesarias a tal fin. Es la Teoría de la Transferencia, la cual es forjada mediante aportes de autores varios como ; Itamar Even-Zohar, Andrew Chesterman y Anthony Pym, la que explica de acuerdo al repertorio cuales serán los cambios tanto obligatorios como no obligatorios que deben plantearse a partir de la versión original. Nuestra tarea es integrar la información con el caso elegido.